英語

「今すぐ」を表現するstart nowとright nowの使い方の違い

  1. 意味の違い:
    • start now: 「今すぐ始める」という意味で、何か新しいことを始める時点または意欲を示すフレーズです。
    • right now: 「今すぐ」という意味で、何かをすぐに行う必要がある状況を示します。緊急性や即時性が強調される言葉です。
  2. 使い方の文脈:
    • start nowは、新しいプロジェクトや習慣を始める際に使われることが多く、前向きでモチベーショナルなニュアンスがあります。
    • right nowは、緊急性を伴う状況や即座の行動を求める際に使用され、より強い命令形や要求のニュアンスを持ちます。

例文

  1. I'll grab the tools, start now.
    • この文では、道具を取り、その後すぐに作業を始める意向を示しています。しかし、「start now」は単に「今すぐ始める」という意味で、特に緊急性は強調されていません。
  2. I'll grab the tools right now.
    • この文では、「right now」が使われており、道具を取る行動に非常に強い緊急性と即時性があることを示しています。すなわち、話者はこの瞬間に道具を取りに行くと言っています。

-英語